兰茜轻快地吐出一口气:“看了这段介绍之后,我突然觉得放松多了。”
“为什么?”肖恩问道。
“你看,这段介绍中清楚地指明了这个马尔斯?巴特因为错误的预言而导致声名狼藉,他还被法国人称为‘皇宫中最大的骗子’呢——可见他所作的所谓‘末日预言’我们也根本就用不着担心——啊,我压抑的心情终于可以放松了。”
“可你别忘了,他那本世纪中所预言的‘9?11事件’、‘印度洋海啸’和‘汶川大地震’,可是一个字都没说错呀。”肖恩提醒道。
“而且奇怪的是,为什么这段介绍中完全没有提到他曾出版过一套预言诗集的事呢?”陆华疑惑地问。
“看来这里面还另有隐情——而且我现在感兴趣的是,他到底对国王亨利二世作了什么错误预言,从而导致声名狼藉?”柯顿说,“看来这些答案只有在注释所提到的两本书中去找了。”
“说起《法国史》这本书,我刚才好像翻到过……”肖恩挨着书架最上面一排找过去,“啊……找到了,在这里!”
肖恩将一本厚厚的精装图书从书架中抽了出来,把封面展现在大家眼前。陆华说:“太好了,我们再找找看能不能发现《乞求的后面》这本书。”
四个人立刻分开来,从不同的位置寻找这这本书。因为有具体的书名和作者名字,寻找起来就要简单多了。几分钟后,兰茜低呼一声,“我找到了!”将拉波特夫人所著的这本《乞求的后面》抽出来,极富成就感地感叹道:“我真是爱死这家图书馆了!”
“太好了!”陆华兴奋地说,“从这两本书中也许能找出我们想要知道的秘密!”
“先看哪本?”肖恩问。
“就你手中这本吧,快些,我都等不及了。”柯顿走到肖恩身边,帮他翻开书。陆华和兰茜也走过来。
“这里。”陆华指着目录说,“‘亨利二世之死’,第379页——应该就是这一篇吧。”
现在已经是中午一点钟了。四个少年忘记了时间和腹中的饥饿,由肖恩捧着书,站在原地聚精会神地看起来。
第十二章 两个大预言家(一)(1)
《法国史》第379页——“亨利二世之死”。
公历1551年,国王亨利二世46岁,是一位集中世纪欧洲王室的荣华与颓废于一身,并有些怠倦感的君王。最近,他得知了流传于巴黎城中的一些传闻——传闻是关于一个地方医生,由于采用奇妙的方法,拯救了瘟疫流行的市镇,并准确地预言出许多人的未来和天灾——此人名叫米希尔?notre dames。
国王对这个被民众称为“大预言家”的人十分感兴趣,命人以“皇家顾问”的身份将其召进宫廷。
“听说你能预知人的命运?那么,你能准确地说出我将在什么时候什么地方,怎么个死法吗?”notre dames初次被召进宫去的时候,亨利二世如此问道。
notre dames直视着国王那双沉溺于酒色的眼睛,过了一会儿,冷静地说:“国王陛下,看来,事关陛下的健康。陛下在享受荣华富贵的生活之余,也许总担心会染上什么病吧?然而,请陛下放心,陛下决无因病而缩短寿命之虞。这一点,我很清楚,可是……”
国王听后本来已很放心,但接着又追问这“可是”是什么意思。当时他面带愁容地反问道:“可是!可是会怎么样呢?”
“啊!这是我出言不慎,并无它意。请陛下当它作耳边风吧。”
notre dames没有说下去。国王反而不安了:“不,一定要把刚才的话说清楚,不必隐讳。这是我的命令。”
notre dames迟疑不决,可国王一再追问,无法拒绝。他像不便说出口似的,张开了沉重的嘴:
“那就容我禀告吧。实话说,我从刚才起,就一直忐忑不安,心想陛下莫非要因疾病之外的什么伤心事而丧失生命,最后落得如此下场?这也许是陛下头脑深处之伤引起的——有那么一天,在城外会发生这么一件事,陛下的脑部被锐利的武器刺进去,也许此伤要夺走陛下的生命。”
谈吐彬彬有礼,却是冷酷无情的宣判。列席的家臣都屏住呼吸。国王脸色苍白,身子发抖,一时没有说话。接着,他像呻吟似的低语道:
“是脑部吗……那太可怕了。像那样可怕的伤,如果不是在战场上,那简直是不可想象的!这么说来,莫非要对萨瓦家族 开战?敌人攻到城外,我可能在那战场上丧命。notre dames,我问你,那将是什么时候?再说,这难道是命里注定,怎么也无法逃脱的吗?”
“是的,很遗憾,是无法逃脱的。这就是陛下的命运……这一天,以我看来,今后十年之内,将要到来。”
notre dames不再说话了。国王绷着脸,瞪起双眼直盯着他。突然捂着脸哭了起来。
“这是怎么回事啊!我为何死得如此凄惨?我作为*国皇帝,由神的代表 授予王冠……我是向教会捐赠了三万欧洲货币的最大信徒。当此危难之际,上帝为何不救救我呢?”
国王抽抽嗒嗒地哭个不停。notre dames一言不发,带着同情的神色,直望着国王。过了一会儿,他靠近国王,以安慰的口吻声说:
“陛下,请勿过分忧伤……此事并非陛下一人。就说我吧,死时全身将会浮肿,在极其痛苦之中死去。人不是因伤,就是因病,迟早都会死的。尽管如此,我们也应该看做是一种福份。因为我们未来的子孙,人类未来的一切,也许会在这千年之间由于某种可怕的原因而全部灭亡。与其那样,不如在晴空丽日之下,玫瑰盛开的现今世界里了却此生,岂不更为心安理得吗?”
第十二章 两个大预言家(一)(2)
尽管百般安慰,国王还是不乐意听,他带着焦虑和恼怒的口吻命令道:“那是遥远未来子孙的事,就随它去吧!我自己的命要紧。你且退下——布罗依斯 ,你去把马尔斯?巴特叫来,让他替我重新占卜一次,我想听听他的意见。”
notre dames离开后不久,布罗依斯将皇家占星师马尔斯?巴特带到了国王的面前。国王像看见救星似的抓住马尔斯?巴特的手,将刚才notre dames所作的预言向他转述了一遍,并希望得到他的诠释。
“巴特,你一直是我最信任的占星师,现在请你诚实地告诉我,我的命运是否真的会像notre dames所预言的那样?”
马尔斯?巴特向亨利二世深深地鞠了一躬,脸上洋溢着温暖的微笑:“亲爱的国王陛下,请恕我直言——您怎么能轻信一个民间占星师的话呢?”
“可他不是个普通人。”国王忧心忡忡地说,“我听说过许多关于米希尔?notre dames的传闻。他用奇妙的方法驱赶了城镇中的瘟疫,他还能一语道破人们的未来和命运,准确地预报各地即将发生的地震和洪水,并让当地人很快转移到安全地区去——对于这样一个奇人所说的话,我怎么能不放在心上呢?”
“没有错,陛下。”马尔斯?巴特沉静地说,“notre dames也许确实不是个平庸之人,但那并不表示他所说的每一句话都是对的。事实上,我以前曾和他见过面,在与他交流和接触之中,我感觉到他在某些方面确有过人天赋,但同时,我也在他所做出的诸多预言中发现了不少的谬误。比如说,他今天对您的命运所作的预测,就是完全错误的。”
“是吗?你怎么能如此肯定?”国王将信将疑地问,但脸色已明显缓和了许多。
马尔斯?巴特哈哈大笑道:“亲爱的陛下,我之所以如此肯定,是因为早在notre dames为您预言之前,我就已经通过天上的星象准确地看到了您的命运——陛下,在我看来,您完全不必为疾病或意外等事担心,星象上显示,您会活得健康而长寿——当然,我这么说的意思并不是指notre dames有意要骗您或恐吓您。他只是将另外一个人的命运错误地当成是您的命运了。”
听到这里,国王悬着的心终于放了下去,很明显地,他更愿意听从或是相信他的宫廷占星师为自己所作的预言。国王高兴地邀请马尔斯?巴特共进晚餐,并奖赏给他许多的金钱。
此事之后,国王亨利二世似乎完全忘记了notre dames那“不吉利的预言”。他依然沉溺于酒色和享乐之中。直到1559年7月,再过一个多星期,那恐怖的期限便要完结了。而且那一天,正是国王同父异母的小妹妹玛格丽特王妃举行结婚典礼的喜庆日子。
这是令整个皇室都为之高兴的事——国王的宿敌萨瓦家族的主人萨瓦公爵居然当了王妹的丈夫。这当然是出自上方的策略,想通过高层的政治婚姻来减少法国王室与萨瓦家族的战争可能性。
国王之所以殒命,也许是命中注定,无可奈何的。
1559年7月1日——notre dames预言的“十年之内”的倒数第十天,国王一时兴起,在王宫外宽阔的院子里,居然要与一个贵族比试枪法。
“来一个欢庆的余兴吧!”国王说,并把新婚夫妻和贵族们带到院子里。他指着一个年轻的贵族,兴高采烈地说,“你来与我比试枪法!”
被指定当对手的,是国王的近卫队长、年轻的伯爵,名叫蒙哥马利。因为他身材魁梧、武艺出众,又是富有作战经验的勇士,所以人们称他为“狮子”。
年轻人感到为难,反复以国王喝醉为由,坚决拒绝交手。然而,无奈国王执意命令,最后只好从命。
说起来是比武,实际上只是做个样子而已。枪尖上用厚布和皮革包了起来。蒙哥马利伯爵心想就这样打上两三回合,巧妙地让国王取胜也就行了。
万万没有想到,在第二个回合上,悲惨的事故突然发生了。国王首先刺中了伯爵的头盔,当伯爵向国王的头盔反刺时,不知怎的,伯爵枪尖上的护刃皮套突然脱落下来。那磨得十分锋利的枪尖,从用黄金做的鸟笼型头盔缝间使劲穿了过去,刺中了国王的眼睛。国王惨叫一声,仰面躺在玫瑰盛开的庭院花坛里。
伯爵惊慌地抱起国王,医生们也跑了过来。然而,枪伤祸及脑部,已经无法可医了。尽管竭力保住了一口气,但国王已经完全疯了,像禽兽一样在宫中到处出滚爬。到第九天的夜晚,终于断了气。
这一天,恰好是notre dames的预言中“十年之内”的最后一天夜晚。
到了这时,宫中全体人员才又吃惊地想起当初预言的事。人们清楚地明白过来,notre dames在第一次见面时,一眼就看到了国王在悲惨的事故中丧命的情景。后来,他们又更加惊诧地在notre dames于1558年出版的《诸世纪》全书中发现一首准确描述该事件的四行诗——
《诸世纪》第一卷第三十五篇:
年轻的狮子会打倒老人。
在花园里一对一决胜负的比武中,
他刺中了黄金护具里的眼睛。
两处伤合为一处,狂死必将来临。
宫中的大臣们想起,这本书出版之后,notre dames也送了一本给亨利二世。按理,国王是看到了这首诗的,可他显然不懂其中的意思。
当然,国王做梦也不会想到其中写有与自己有关的事。也许国王在与notre dames初次见面之后,就感到他颇不顺心。因此,对他的著作,从开始就不想认真阅读。
人们认为目前的状况再清楚不过了。毫无疑问,notre dames是一位杰出、神奇的预言师。而皇家占星师马尔斯?巴特则不知是出于何种原因作出了错误的预言。不管怎么说,两人的待遇在此事之后出现了天壤之别。notre dames几乎被人们喻为神明,而马尔斯?巴特在成为笑话的同时,也越来越多地被人厌恶和反感,人们都称其为“皇宫中最大的骗子”。终于,在亨利二世死后不到半年,马尔斯?巴特便被新国王赶出了皇宫,原因是其“除了溜须拍马之外一无是处”。
时至今日,亨利二世仍然是法国历史上死得最具传记色彩和戏剧感的一个国王。
第十三章 两个大预言家(二)(1)
陆华伸手去翻书的下一页。柯顿用手肘碰了碰他:“喂,干什么呢?”
“啊……”陆华醒过神来,手指伸到眼镜框中去揉了揉眼睛,“这本书写得真吸引人,我不知不觉都沉浸其中了。”
“你还看上瘾了呀?”柯顿说,“我们看这本书的目的你没忘吧?”
“当然没忘。”陆华说,“可是刚才那个故事中的主角分明就是亨利二世和notre dames呀,我们真正想要了解的马尔斯?巴特在整个事件中只是个配角——他的作用似乎就是为了衬托大预言师notre dames的。”
“可是对于我们来说,这就已经足够了,不是吗?”兰茜愉悦地说,“我们通过这个故事得知了马尔斯?巴特这个人只不过是个擅长阿谀奉承的小人而已。他大概根本就没什么真本事——如果他连国王的命运都无法预知的话,又怎么能预知几百年后人们的命运呢?”
“又回到起初那个问题了。”肖恩对兰茜说,“如果马尔斯?巴特真的是个没有真本事的骗子的话,那你怎么解释在他的诗集中准确预言出了后世几百年将发生的重大灾难这件事?”
“嗯……”兰茜嗫嚅道,“我想,也许他对未来的事做了些猜测,恰好蒙对了而已吧?”
柯顿望着她说,“兰茜,你现在预测一下下个周末会发生什么事,‘蒙’一个给我看看?——咱们别再自欺欺人了,好吗?”
兰茜沮丧地垂下头,目光涣散。
“好了,我们也别瞎猜了。”陆华拍了拍手中的另一本书——拉波特夫人所著的《乞求的后面》——说道,“这里不是还有一本和马尔斯?巴特有关的书吗?也许我们能在这本书中发现一些有价值的东西呢?”