我就会去见妖母。

2013年4月6日—2013年12月27日

[1]现称刚果民主共和国,简称刚果(金)。原为比利时殖民地,当时称比属刚果。1960年6月宣告独立,与邻国同称刚果共和国,在两国名称后括注首都名称以做区别。1964年8月1日改国名为刚果民主共和国。1971年改国名为扎伊尔共和国。1997年5月17日,刚果解放民主力量同盟武装部队攻占首都金沙萨,恢复国名为刚果民主共和国至今。本书此处所述时间为20世纪70年代,因此称“一个以前叫比属刚果,现在叫扎伊尔的国家”。——编者注

[2]耶路撒冷镇(Jerusalem’s Lot),出自斯蒂芬·金1975年的恐怖作品《撒冷镇》。——译者注

[3]俄克拉何马州(Oklahoma)又名“抢先之州”(Sooner State)。——译者注

[4]可待因(Codeine)糖浆,治疗频繁剧烈干咳,鸦片类药物。——译者注

[5]柯蒂斯·梅菲尔德(Curtis Mayfield,1942—1999),美国灵乐、R&B歌手。1990年在一次演出中,他被掉落的照明灯具砸伤,导致颈部以下瘫痪。此处是杰米接电话后自报已故歌手的名字来打趣。——译者注

[6]《圣经》中对应章节并没有与此完全相同的两句,此处可能是雅各布斯有意杜撰或演绎的内容。——编者注

[7]奥罗·罗伯特(Oral Roberts,1918—2009),美国著名卫理公会-圣灵降临教派电视福音传道人,后成立奥罗·罗伯特大学。——译者注

[8]出自格雷厄姆的《柳林风声》。——译者注

[9]《使徒行传》对应章节并无此句,可能是雅各布斯有意杜撰或演绎的内容。——编者注

[10]约瑟夫·门格勒(Josef Mengele,1911—1979),人称“死亡天使”,德国纳粹党卫队军官和奥斯威辛集中营的囚犯医师,曾对集中营里的人进行残酷、科学价值不明的人体实验。——译者注

[11]唐纳大队(Donner Party),1946—1947年从东部往西部移民的一个队伍,遭遇风雪困阻,幸存者靠吃同伴活下来。——译者注

[12]奥施康定(OxyContin),是一种鸦片速效药,用于止痛,容易上瘾,又称“土海洛因”。——译者注

[13]指由于时差原因时间要往回调。——译者注

[14]2013年4月,已故教皇约翰·保罗二世的一项“神迹”被教廷册封圣人部医疗委员会总结为“无法以医疗解释之奇迹”,并提交神学审查。据梵蒂冈的说法,此项“神迹”是一名哥斯达黎加妇女莫拉(Mora)此前在电视上观看约翰·保罗二世的宣福仪式后请他代祷,而后她的脑部动脉瘤就获得了无法解释的痊愈。——译者注